BLOG    przejdź
summalinguae.pl
tłumaczenie farmaceutyczne i medyczne
Tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne

Tłumaczenia medyczne obejmują przede wszystkim tematykę związaną z medycyną, ale także biologią, chemią, biotechnologią czy farmacją.

W zależności od stopnia zaawansowania tekstów źródłowych, tłumaczenia wykonują praktykujący lekarze, którzy doskonale władają obydwoma językami, lub osoby posiadające odpowiednie wykształcenie oraz wiedzę z zakresu tłumaczonych dziedzin.

Tłumaczenia medyczne to tłumaczenia, z którymi wiąże się często ogromna odpowiedzialność. Nasze biuro tłumaczeń, powierza tego typu teksty osobom, które posiadają szerokie doświadczenie, oraz wiedzę popartą odpowiednim wykształceniem. Należy pamiętać, że błędy w tłumaczeniach medycznych mogą mieć ogromne konsekwencje dla ludzkiego zdrowia, a nawet życia. Dlatego w przypadku takich tłumaczeń najważniejszą kwestią jest dobór odpowiedniego tłumacza, który nie tylko doskonale posługuje się obydwoma językami, ale także posiada wiedzę niezbędną do prawidłowego zrozumienia i zinterpretowania tłumaczonego tekstu.

Tłumaczenia medyczne dotyczą najczęściej wyników badań, dokumentacji medycznej pacjentów, czy historii choroby. Jeżeli tłumaczona dokumentacja medyczna ma służyć jedynie pacjentowi i przygotowywana jest w celach informacyjnych, traktuje się takie tłumaczenie jako tłumaczenie zwykłe. W sytuacji kiedy takie dokumenty mają posłużyć za dokumentację medyczną stanu zdrowia pacjenta, który przedstawia je lekarzom mającym objąć nad nim opiekę, wtedy należy takie dokumenty przetłumaczyć przysięgle. Należy zatem poinformować pracownika biura tłumaczeń w jakim celu dokonuje się tłumaczenia tego rodzaju dokumentów, a doradzi nam jakie rozwiązanie jest optymalne.

Oprócz dokumentacji medycznej tłumaczenia mogą dotyczyć na przykład publikacji naukowych, takich jak prace dyplomowe. Nasze biuro tłumaczeń wykonuje także przekłady artykułów naukowych publikowanych w czasopismach branżowych. Zupełnie innym rodzajem tekstów zaliczających się do tłumaczeń medycznych są np. instrukcje obsługi sprzętów medycznych czy tłumaczenia ofert szpitali dotyczących udzielania świadczeń medycznych lub wykonywania procedur medycznych. Do tłumaczeń medycznych należą także tłumaczenia z zakresu farmacji czy dietetyki, nasze biuro tłumaczeń wykonuje tłumaczenia np. planów żywieniowych, ulotek leków czy kart produktów farmaceutycznych.  

© Copyright Summa Linguae Spółka Akcyjna | ul. Lublańska 34, 31-476 Kraków
NIP: PL 945-216-57-21 | REGON: 122435108
Spółka zarejestrowana w Wydziale XI Gospodarczym KRS Nr KRS: 0000400208
kapitał: PLN 248 463 (opłacony w całości)
Projekt i wykonanie